中超比赛精彩回放:上海海港绝杀瞬间,(中超精彩集锦:上海海港读秒绝杀时刻)
Asking for details
最新新闻列表
Asking for details
Clarifying user intent
这个标题很抓眼,但“离队迈阿密国际”有歧义:可能被理解为“转会到迈阿密国际”,也可能是“从迈阿密国际离队”。先确认你想表达的是哪一种?
这是个很有爆点的标题。要不要我基于这个点写一篇赛评/人物稿?先给你一个可直接用的结构和开头示例,你确认下赛事与口吻,我再一次性成稿。
需要我把这条赛况扩写成赛报或社媒文案吗?给你几种现成选项(可直接用,我会按你提供的进球者/分钟补全细节):
下面用客观梳理的方式,讲清楚德布劳内与库尔图瓦之间那段被反复提起的旧事,以及两人后来如何处理。
Drafting a news brief
Considering user’s request
要润色还是翻译?先给你几种顺口版本和英文译文,挑喜欢的风格:
要不要我按这个标题写一篇赛前前瞻?有个小点先确认:“瓦尔迪”更像是英格兰的Jamie Vardy(不在意甲)。如果你是指克雷莫纳的老将中锋/支点型前锋,我可以用“老将前锋”来写,或替换成你指定的名字。